Алєксандрова Ксенія Гінтасівна, вчитель української мови і літератури



Дата конвертації27.12.2016
Розмір445 b.



Автор:

  • Автор:

  • Алєксандрова Ксенія Гінтасівна,

  • вчитель української мови і літератури



Ізборники Святослава (1073 р. та 1706 р.) про суспільну користь літератури

  • Ізборники Святослава (1073 р. та 1706 р.) про суспільну користь літератури







До найстаріших пам’яток писемності в Київській Русі належать два т. зв. «Изборники» 1073 і 1076 рр.— обидва переписані для київського князя Святослава Ярославовича.

  • До найстаріших пам’яток писемності в Київській Русі належать два т. зв. «Изборники» 1073 і 1076 рр.— обидва переписані для київського князя Святослава Ярославовича.





«Добре, братове, читати книжки, особливо всякому християнину. Сказав блаженний: ті, що збагнуть усім серцем відомості Його, знайдуть Його; то читаючи, зглибляйте відомості Його. Коли читаєш книги, не квапся швидко дочитати до другого розділу, але зрозумій, що висловлюють речення і слова, хоч би тричі вертаючи до одної глави. Сказано-бо: в серці своїм сховав я твої слова, що не согрішив супроти тебе. Не сказано: тілько «устами вирік», але і «в серці сховав», щоб не согрішив проти тебе». Бо хто зрозуміє правду написання, той кермується нею.

  • «Добре, братове, читати книжки, особливо всякому християнину. Сказав блаженний: ті, що збагнуть усім серцем відомості Його, знайдуть Його; то читаючи, зглибляйте відомості Його. Коли читаєш книги, не квапся швидко дочитати до другого розділу, але зрозумій, що висловлюють речення і слова, хоч би тричі вертаючи до одної глави. Сказано-бо: в серці своїм сховав я твої слова, що не согрішив супроти тебе. Не сказано: тілько «устами вирік», але і «в серці сховав», щоб не согрішив проти тебе». Бо хто зрозуміє правду написання, той кермується нею.



Скажу тобі: узда коневі керма і поздержка, а праведникові читання книг. Не збудується корабель без гвоздів, але і праведник без читання книжок. Як невольника душа біжить до своїх родичів, так праведник до читання книжок. Прикраса воїну оружжє, а кораблю вітрила, так само праведнику читання книжок.

  • Скажу тобі: узда коневі керма і поздержка, а праведникові читання книг. Не збудується корабель без гвоздів, але і праведник без читання книжок. Як невольника душа біжить до своїх родичів, так праведник до читання книжок. Прикраса воїну оружжє, а кораблю вітрила, так само праведнику читання книжок.



Сказано: відкрий мої очі, щоб я зрозумів чудеса твойого закону; очі, то значить: розмисел сердечний. Не закрий мені заповідей твоїх; то значить: не від очей закрий, але від розуму і серця. От тим-то і поганьблено таких, що не вчаться, словами: прокляті ті, що ухиляються від заповідей твоїх. От тим-то і сам похвалися, мовлячи: «Які солодкі слова твої, солодші меду для уст моїх, і закон уст твоїх дорожчий від тисячів золота і срібла». І заспівай, мовлячи: «Порадуюся словам твоїм, бо знайшов я у них користь многу». Користю названо слово Боже, мовлячи: «Знайшов я, недостойний, такий дар, щоб поучався слів твоїх день і ніч».

  • Сказано: відкрий мої очі, щоб я зрозумів чудеса твойого закону; очі, то значить: розмисел сердечний. Не закрий мені заповідей твоїх; то значить: не від очей закрий, але від розуму і серця. От тим-то і поганьблено таких, що не вчаться, словами: прокляті ті, що ухиляються від заповідей твоїх. От тим-то і сам похвалися, мовлячи: «Які солодкі слова твої, солодші меду для уст моїх, і закон уст твоїх дорожчий від тисячів золота і срібла». І заспівай, мовлячи: «Порадуюся словам твоїм, бо знайшов я у них користь многу». Користю названо слово Боже, мовлячи: «Знайшов я, недостойний, такий дар, щоб поучався слів твоїх день і ніч».



«Отсе, брати, зрозуміймо і послухаймо розумовими ушима, зрозуміймо силу і поучення святих книг. Послухайте життя св. Василія і св. Іоанна Златоустого і св. Кирила Філософа та інших многих святих, і як ті житія попереду оповідають про них мовлячи: від молоду прикладалися до святих книг і тому подвигнулися на добрі діла. Гляди, в чім початок добрих діл — поучення святих книг. І сими, братове, подвигнімся на шлях життя, на діла їх; і навчаймося ненастанно книжних словес, творячи волю їх, як вони велять, щоб і ми стали гідні вічного життя на віки. Амінь».

  • «Отсе, брати, зрозуміймо і послухаймо розумовими ушима, зрозуміймо силу і поучення святих книг. Послухайте життя св. Василія і св. Іоанна Златоустого і св. Кирила Філософа та інших многих святих, і як ті житія попереду оповідають про них мовлячи: від молоду прикладалися до святих книг і тому подвигнулися на добрі діла. Гляди, в чім початок добрих діл — поучення святих книг. І сими, братове, подвигнімся на шлях життя, на діла їх; і навчаймося ненастанно книжних словес, творячи волю їх, як вони велять, щоб і ми стали гідні вічного життя на віки. Амінь».









Збірник 1073 р. є очевидна копія з болгарського оригіналу, що являє собою переклад з грецького, зроблений для болгарського царя Симеона (кінець IX — початок X ст.); ім’я Симеона в післямові нашого збірника просто замінено на Святослава.

  • Збірник 1073 р. є очевидна копія з болгарського оригіналу, що являє собою переклад з грецького, зроблений для болгарського царя Симеона (кінець IX — початок X ст.); ім’я Симеона в післямові нашого збірника просто замінено на Святослава.



Склад збірника енциклопедичний, про що свідчить уже його заголовок: «Събор от мног отьць: тълкованія о неразумных словесах в еуаггеліи и в апостолЂ и в инЂх книгах вкратцЂ съложено на память и на готов отвЂт» (тобто «Збірник, складений з творів багатьох отців церкви, тлумачення незрозумілих слів в євангелії і в апостолі і в інших книгах, складений коротко для пам’яті й для готової відповіді»).

  • Склад збірника енциклопедичний, про що свідчить уже його заголовок: «Събор от мног отьць: тълкованія о неразумных словесах в еуаггеліи и в апостолЂ и в инЂх книгах вкратцЂ съложено на память и на готов отвЂт» (тобто «Збірник, складений з творів багатьох отців церкви, тлумачення незрозумілих слів в євангелії і в апостолі і в інших книгах, складений коротко для пам’яті й для готової відповіді»).



Але зміст збірника ще енциклопедичніший: поруч із статтями церковно-догматичними в ньому є список книжок «истинных и ложных» (канонічних і апокрифічних), уривок з популярного «поученія» Іоанна Златоуста «о злых женах», стаття Єпіфанія Кіпрського про чудодійну силу дорогоцінного каміння, довідки календарного й історичного характеру, роз’яснення філософських понять про істотне й випадкове, про рід і вид, стаття Георгія Хуровська з питань стилістики — про тропи і фігури і т. д. Рукопис прикрашений мініатюрами, на першій з яких бачимо князя Святослава з родиною.

  • Але зміст збірника ще енциклопедичніший: поруч із статтями церковно-догматичними в ньому є список книжок «истинных и ложных» (канонічних і апокрифічних), уривок з популярного «поученія» Іоанна Златоуста «о злых женах», стаття Єпіфанія Кіпрського про чудодійну силу дорогоцінного каміння, довідки календарного й історичного характеру, роз’яснення філософських понять про істотне й випадкове, про рід і вид, стаття Георгія Хуровська з питань стилістики — про тропи і фігури і т. д. Рукопис прикрашений мініатюрами, на першій з яких бачимо князя Святослава з родиною.





За даними дослідників (С. В. Бондаря), "Ізборник Святослава 1073 року" знайдений археографічною експедицією П. М. Строєва і К. Ф. Калайдовича в 1817 р. в бібліотеці Воскресенського (Ново-Єрусалимського, м. Істра під Москвою) монастиря, де він знаходився до 1834 р. Після 1834 р. потрапив до синодальної бібліотеки Москви, а з 1920 р. — у відділ рукописів і стародрукованих книг Історичного музею (шифр рукоп. — ГИМ, Син. 1403).

  • За даними дослідників (С. В. Бондаря), "Ізборник Святослава 1073 року" знайдений археографічною експедицією П. М. Строєва і К. Ф. Калайдовича в 1817 р. в бібліотеці Воскресенського (Ново-Єрусалимського, м. Істра під Москвою) монастиря, де він знаходився до 1834 р. Після 1834 р. потрапив до синодальної бібліотеки Москви, а з 1920 р. — у відділ рукописів і стародрукованих книг Історичного музею (шифр рукоп. — ГИМ, Син. 1403).





Припускають, що до 1382 р. твір знаходився у Києві, звідки був вивезений монахом Києво-Печерського монастиря Діонісієм, посвяченим на єпископство в Суздальсько-Нижегородську єпархію. Після 1403 р. рукопис зберігався в Андроніківському монастирі (Москва). В Ново-Єрусалимський монастир потрапив, вірогідно, в 1658 р., куди його перевіз патріарх Никон.

  • Припускають, що до 1382 р. твір знаходився у Києві, звідки був вивезений монахом Києво-Печерського монастиря Діонісієм, посвяченим на єпископство в Суздальсько-Нижегородську єпархію. Після 1403 р. рукопис зберігався в Андроніківському монастирі (Москва). В Ново-Єрусалимський монастир потрапив, вірогідно, в 1658 р., куди його перевіз патріарх Никон.





На сьогодні знайдено 24 списки твору, повна назва якого "Събор от мног отец, тълкования о неразумных словесях в евангелии и апостоле и в иных книгах. Въкратце съложены на память и на готов ответ". В основі твору лежить перекладена з грецької мови дяком Києво-Печерського монастиря Іоанном "Книга, называемая Спасителем, составленная из разных душевнополезных слов и повествований", яка створена в ІХ ст.

  • На сьогодні знайдено 24 списки твору, повна назва якого "Събор от мног отец, тълкования о неразумных словесях в евангелии и апостоле и в иных книгах. Въкратце съложены на память и на готов ответ". В основі твору лежить перекладена з грецької мови дяком Києво-Печерського монастиря Іоанном "Книга, называемая Спасителем, составленная из разных душевнополезных слов и повествований", яка створена в ІХ ст.





Збірник 1076 р. не такий різноманітний щодо змісту; в ньому маємо статті релігійно-моральні: про молитву, про піст, про читання книжок, поучення багатим, поучення Ксенофонта і Феодори дітям та ін. Припускають, що збірник складено в Київській Русі упорядником, який дбав про красу форми викладу, і що частина творів, які входять у збірник,— оригінальні. Можливо, у складанні збірника брав участь митрополит Іларіон, автор «Слова о законЂ и благодати».

  • Збірник 1076 р. не такий різноманітний щодо змісту; в ньому маємо статті релігійно-моральні: про молитву, про піст, про читання книжок, поучення багатим, поучення Ксенофонта і Феодори дітям та ін. Припускають, що збірник складено в Київській Русі упорядником, який дбав про красу форми викладу, і що частина творів, які входять у збірник,— оригінальні. Можливо, у складанні збірника брав участь митрополит Іларіон, автор «Слова о законЂ и благодати».



«Изборник» 1073 р. виданий «Обществом любителей древней письменности» (СПБ, 1880), «Изборник» 1076 р.—Шимановським (Варшава, 1887) А.

  • «Изборник» 1073 р. виданий «Обществом любителей древней письменности» (СПБ, 1880), «Изборник» 1076 р.—Шимановським (Варшава, 1887) А.



Для наукового обігу цей твір введений істориком М. М. Щербатовим, якому належав рукопис. Після його смерті (1791 р.) рукопис знаходився в Ермітажі/звідки його було передано державній публічній бібліотеці ім. М. Є. Салтикова-Щедріна (м. Санкт-Петербург), де він перебуває й нині. Досі не знайдено жодної копії цього збірника.

  • Для наукового обігу цей твір введений істориком М. М. Щербатовим, якому належав рукопис. Після його смерті (1791 р.) рукопис знаходився в Ермітажі/звідки його було передано державній публічній бібліотеці ім. М. Є. Салтикова-Щедріна (м. Санкт-Петербург), де він перебуває й нині. Досі не знайдено жодної копії цього збірника.





Твір, безумовно, належить перу київських авторів. Статті і уривки з різних рукописних джерел тут послідовно відібрані, осмислені з особистим відношенням переписувача до проблем, які стояли перед сучасним йому суспільством.

  • Твір, безумовно, належить перу київських авторів. Статті і уривки з різних рукописних джерел тут послідовно відібрані, осмислені з особистим відношенням переписувача до проблем, які стояли перед сучасним йому суспільством.



Основу твору складають візантійські джерела (Афанасій Александрійський, Ніл Синайський, Василь Великий, Анастасій Синаїт, Іоанн Златоуст, Ніл Чорноризець та ін.), однак майже половина текстів складена на слов'янській основі, де переписувач відходить від багатьох канонів, дає самостійне тлумачення тих чи інших проблем. Внесені ним редакційні правки узгоджуються із світоглядом самого переписувача, адаптуються до давньоруської культури, мовної практики.

  • Основу твору складають візантійські джерела (Афанасій Александрійський, Ніл Синайський, Василь Великий, Анастасій Синаїт, Іоанн Златоуст, Ніл Чорноризець та ін.), однак майже половина текстів складена на слов'янській основі, де переписувач відходить від багатьох канонів, дає самостійне тлумачення тих чи інших проблем. Внесені ним редакційні правки узгоджуються із світоглядом самого переписувача, адаптуються до давньоруської культури, мовної практики.



На відміну від "Ізборника Святослава 1073 року", який відображав реалії культурних та суспільно-політичних ситуацій, властивих тому ідеалу, де створювалися різні статті, носив нормативний характер, "Ізборник 1076 року" відобразив матеріальну і духовну культуру Київської держави

  • На відміну від "Ізборника Святослава 1073 року", який відображав реалії культурних та суспільно-політичних ситуацій, властивих тому ідеалу, де створювалися різні статті, носив нормативний характер, "Ізборник 1076 року" відобразив матеріальну і духовну культуру Київської держави



Отже, “Ізборники Святослава – одні з найстаріших пам'яток писемності Київської Русі.

  • Отже, “Ізборники Святослава – одні з найстаріших пам'яток писемності Київської Русі.

  • В памятках важливе місце посідають роздуми про суспільну користь книг.





Давня українська література / Ред. М.Грицай. – К.: Вища школа, 1989. – 415 с.

  • Давня українська література / Ред. М.Грицай. – К.: Вища школа, 1989. – 415 с.

  • Усі письменники і народна творчість: довідник. – К.: Майстер-клас, 2007-2008. – 864 с.

  • http://krotov.info/lib_sec/09_i/zb/ornik1073.htm

  • http://izbornyk.org.ua/oldukr2/oldukr58.htm

  • Http://izbornyk.org.ua/biletso/bilo01.htm



Історія філософської думки в Україні - Огородник І.В. // http://pidruchniki.ws/00000000/filosofiya/izbornik_svyatoslava_1073_roku

  • Історія філософської думки в Україні - Огородник І.В. // http://pidruchniki.ws/00000000/filosofiya/izbornik_svyatoslava_1073_roku

  • http://damar.ucoz.ru/publ/14-1-0-110

  • Історія філософської думки в Україні - Огородник І.В. // http://pidruchniki.ws/00000000/filosofiya/izbornik_svyatoslava_1073_roku




База даних захищена авторським правом ©pres.in.ua 2016
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка