Чітка організаційна структура; чітка організаційна структура



Дата конвертації17.12.2016
Розмір445 b.



чітка організаційна структура;

  • чітка організаційна структура;

  • логічна побудова;

  • раціональне використання часу;

  • комунікативна спрямованість;

  • особистісно-зорієнтований підхід



жорстка організаційна структура (нераціональна, неефективна, нелогічна, безрезультативна);

  • жорстка організаційна структура (нераціональна, неефективна, нелогічна, безрезультативна);

  • недостатнє врахування індивідуальних особливостей учнів

  • мова вчителя переважає мову учнів



мовленнєва спрямованість

  • мовленнєва спрямованість

  • комунікативність уроку

  • КМК може розглядатись як така, що складається з певних компонентів: лінгвістичного, соціолінгвістичного та прагматичного.

  • До кожного з цих компонентів входять, зокрема, знання, вміння і навички. Лінгвістичні компетенції включають лексичні, фонологічні, синтаксичні знання і вміння та інші параметри мови як системи незалежно від соціолінгвістичного значення їх варіантів та від прагматичних функцій їх реалізації.



Соціолінгвістичні компетенції стосуються соціокультурних умов користування мовою. Через чутливість до соціальних конвенцій (правил ввічливості, норм, які регулюють стосунки між і поколіннями, статями, класами та соціальними групами, лінгвістичних кодифікацій деяких основних ритуалів у житті суспільства) соціолінгвістичний компонент пронизує весь процес спілкування між представниками різних культур, навіть тоді, коли його учасники часто не усвідомлюють цього впливу.

  • Соціолінгвістичні компетенції стосуються соціокультурних умов користування мовою. Через чутливість до соціальних конвенцій (правил ввічливості, норм, які регулюють стосунки між і поколіннями, статями, класами та соціальними групами, лінгвістичних кодифікацій деяких основних ритуалів у житті суспільства) соціолінгвістичний компонент пронизує весь процес спілкування між представниками різних культур, навіть тоді, коли його учасники часто не усвідомлюють цього впливу.

  • Прагматичні компетенції пов'язані з функціональним вживанням лінгвістичних засобів:

  • продукуванням мовних функцій, актів мовлення тощо. Вони пропонують сценарії або програми інтерактивних обмінів. Вони також стосуються умінь дискурсу, злитності та зв'язності, ідентифікації типів і форм текстів, іронії та пародії.



  • Іноземна мова – мета і засіб навчання.



Висока активність розумово-мовленнєвої діяльності учнів.

  • Висока активність розумово-мовленнєвої діяльності учнів.



1. Використання змістовного та інформативного навчального матеріалу, що відповідає інтелектуальному розвитку учнів. 2. Постановка цілей та завдань, що спонукають учнів до вирішення комунікативних завдань, до висловлювання власних думок. 3. Застосування таких прийомів навчання, які дають можливість кожному учню брати участь у мовленнєвій діяльності та максимально збільшувати їх активний час на уроці.

  • 1. Використання змістовного та інформативного навчального матеріалу, що відповідає інтелектуальному розвитку учнів. 2. Постановка цілей та завдань, що спонукають учнів до вирішення комунікативних завдань, до висловлювання власних думок. 3. Застосування таких прийомів навчання, які дають можливість кожному учню брати участь у мовленнєвій діяльності та максимально збільшувати їх активний час на уроці.



Різноманітність форм роботи учнів.

  • Різноманітність форм роботи учнів.



Мотиваційне забезпечення навчальної діяльності

  • Мотиваційне забезпечення навчальної діяльності



Сучасний урок неможливий без використання новітніх інформаційно-комунікаційних технологій

  • Сучасний урок неможливий без використання новітніх інформаційно-комунікаційних технологій



Перший тип – уроки, що спрямовані на формування навичок користування мовним матеріалом (фонетичним, лексичним, граматичним), тобто це уроки ознайомлення з новим мовним матеріалом та тренування з метою його використання в аудіюванні, говорінні, читанні та письмі. Другий типце уроки, що спрямовані на розвиток мовленнєвих умінь ,тобто на уроках цього типу переважає практика в мовленнєвій діяльності.

  • Перший тип – уроки, що спрямовані на формування навичок користування мовним матеріалом (фонетичним, лексичним, граматичним), тобто це уроки ознайомлення з новим мовним матеріалом та тренування з метою його використання в аудіюванні, говорінні, читанні та письмі. Другий тип – це уроки, що спрямовані на розвиток мовленнєвих умінь ,тобто на уроках цього типу переважає практика в мовленнєвій діяльності.



ПОЧАТОК

  • ПОЧАТОК

  • ОСНОВНА ЧАСТИНИ УРОКУ

  • ЗАКЛЮЧНА



Початок уроку – це організаційний момент та мовленнєва зарядка. Початок уроку виконує дві важливі функції: організацію класу до активної роботи на уроці та створення іншомовної атмосфери з метою переведення учнів на іншомовну мовленнєву діяльність.

  • Початок уроку – це організаційний момент та мовленнєва зарядка. Початок уроку виконує дві важливі функції: організацію класу до активної роботи на уроці та створення іншомовної атмосфери з метою переведення учнів на іншомовну мовленнєву діяльність.



В основній частині уроку вирішуються його головні завдання. Це може бути: подача нового матеріалу, тренування учнів у вживанні цього матеріалу в мовленні, практика в мовленнєвій діяльності, систематизація або узагальнення засвоєного і контроль мовленнєвих навичок та вмінь.

  • В основній частині уроку вирішуються його головні завдання. Це може бути: подача нового матеріалу, тренування учнів у вживанні цього матеріалу в мовленні, практика в мовленнєвій діяльності, систематизація або узагальнення засвоєного і контроль мовленнєвих навичок та вмінь.



Кінець уроку повинен підсумувати те, чого було досягнуто на уроці. Його компонентами є: підбиття підсумків уроку та повідомлення домашнього завдання. Не всі компоненти постійні.

  • Кінець уроку повинен підсумувати те, чого було досягнуто на уроці. Його компонентами є: підбиття підсумків уроку та повідомлення домашнього завдання. Не всі компоненти постійні.





  • НЕ КОРИСНО НАВИСАТИ НАД ДІТЬМИ, ПІДНЯВШИСЬ НА СХОДИНКУ АБО ПІДНЕСЕННЯ БІЛЯ ДОШКИ.

  • СУПРОВОДЖУЙТЕ СВОЮ ПРОМОВУ МІМІКОЮ, АКТИВНОЮ (АЛЕ НЕ ЗАНАДТО) ЖЕСТИКУЛЯЦІЄЮ



  • ВИКОРИСТОВУЙТЕ ВІДКРИТІ ЖЕСТИ, РОЗКРИТІ ДОЛОНІ, ВІЛЬНІ І ШИРОКІ РУКИ.

  • МАЙТЕ НА УВАЗІ, ЩО ПОСТУКУВАННЯ, ПОХИТУВАННЯ НА СТІЛЬЦІ, МОНОТОННИЙ СТУКІТ ПІДБОРІВ ДРАТУЮТЬ АУДІТОРІЮ И ДУЖЕ ВІДВОЛІКАЮТЬ УВАГУ ВАШИХ СЛУХАЧІВ.



ВАША МІМІКА ПОВИННА ВІДПОВІДАТИ СИТУАЦІЇ.

  • ВАША МІМІКА ПОВИННА ВІДПОВІДАТИ СИТУАЦІЇ.

  • ДОРЕЧНА УСМІШКА

  • МАЛОЕМОЦІЙНЕ, МАСКОПОДІБНЕ ОБЛИЧЧЯ РОБИТЬ І ВАШУ МОВУ ТАКОЮ Ж МАЛОЕМОЦІЙНОЮ.



• Будь привітним — і будеш сміливим.

  • • Будь привітним — і будеш сміливим.

  • • Не будь зверхнім — і зможеш стати лідером між людьми.

  • • Умій вимагати і прощати.

  • • Вір у здібності кожного учня.

  • • Будь компетентним — і будеш упевненим.

  • • Прагни вдосконалення щомиті — і зможеш виховати особистість.

  • • Вір, що кожного учня можна навчити, тільки для цього потрібен час.

  • • Перетвори процес навчання на радість.

  • • Будь для учня не взірцем, а суперником, тоді він зможе перевершити тебе.




База даних захищена авторським правом ©pres.in.ua 2016
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка