Інформації про склад аудиторії. Посадіть у залу хороших знайомих або познайомтеся з ким-небудь із учасників перед вашим виступом. Повторюйте текст мінімум тричі



Дата конвертації14.12.2016
Розмір445 b.



максимум практики;

  • максимум практики;

  • учися, навчаючи;

  • критикуй грамотно;

  • мрій про більше.



Якщо є можливість, виступайте на власній території.

  • Якщо є можливість, виступайте на власній території.

  • Якщо немає можливості, заздалегідь відвідайте місце виступу, звикніть до нього.

  • Тримайте в руках або в кишені тези виступу на картках, навіть якщо вони не знадобляться, це зробить вас більш упевненим.

  • Знайдіть спосіб отримати максимум інформації про склад аудиторії.

  • Посадіть у залу хороших знайомих або познайомтеся з ким-небудь із учасників перед вашим виступом.



Повторюйте текст мінімум тричі.

  • Повторюйте текст мінімум тричі.

  • Приходьте в аудиторію раніше за тих, перед ким будете виступати.

  • Перед виступом активно порухайтеся.

  • Стежте за диханням, воно має бути глибоким, ритмічним і спокійним.

  • Ніколи не використовуйте алкоголь і заспокійливі препарати.





Із самого початку налаштуйтеся на успіх.

  • Із самого початку налаштуйтеся на успіх.

  • Розпочніть готуватися відразу, не відкладайте на останній момент.

  • Визначте мету виступу: яких дій аудиторії ви очікуєте в результаті.

  • Визначте аргументи переконань для вашої аудиторії.

  • Складіть план виступу згідно з порадами, які ви прочитаєте в наступному розділі.



Ніколи не пишіть текст виступу повністю – це тільки ускладнить завдання. 

  • Ніколи не пишіть текст виступу повністю – це тільки ускладнить завдання. 

  • Повторюйте ваш виступ, зазираючи до плану, з кожною репетицією все частіше відриваючи погляд від паперу і все довше затримуючи його на уявній аудиторії.

  • Кожний пункт плану напишіть на невеликому прямокутникові з кольорового паперу. Ви можете тримати ці прямокутники в руці під час виступу, звіряючи в разі необхідності.

  • Проведіть репетицію в присутності доброзичливої публіки: друзів чи родичів.

  • Перед виступом обов’язково потрібно відпочити. 



Будьте обережні з мовними варіантами і синонімами.

  • Будьте обережні з мовними варіантами і синонімами.

  • Не нагромаджуйте довгі заголовки. Економте на словах, які містять багато складів.

  • Уникайте надміру інформації.

  • Не використовуйте більше десяти слів, щоб висловити одну думку.



Найголовніше ставте в кінці речення. (Висловлюючи емоції, найголовніше можете поставити спочатку).

  • Найголовніше ставте в кінці речення. (Висловлюючи емоції, найголовніше можете поставити спочатку).

  • Не зосереджуйтеся на тому, що не має особливого значення. Уникайте стереотипів.

  • Висловлюйте думки коротко і влучно.

  • Не використовуйте часто метафори. Обережно з цифрами.

  • Не перескакуйте з одного аспекту на інший.

  •  



Приділіть увагу початку виступу – він задасть відповідний тон.

  • Приділіть увагу початку виступу – він задасть відповідний тон.

  • Приділіть увагу фіналу виступу – він закріпить досягнуте.

  • Під час виступу обов’язково скажіть, скільки буде тривати виступ і про що буде мова.

  • Ніколи на початку розмови не кажіть, що не готувалися. Не кажіть також про своє хвилювання.

  • Пам’ятайте, що початок і фінал звертаються до почуттів, а не до розуму.



Основна частина виступу має бути не більше

  • Основна частина виступу має бути не більше

  • 0,75 % загального часу. Решта – вступ і заключна частина.

  • Відповідати на запитання потрібно в кінці основної частини перед заключною.

  • Завчіть першу й останню фрази вашого виступу напам’ять.

  • Формуючи структуру, готуйте виступ тривалістю на 20% менше за відведений вам час.

  • Не робіть суттєвих змін у структурі безпосередньо перед виступом. 



це достатньо дієвий засіб. Хороша та цитата, яку сказано вчасно. «Причому існують латинські цитати, які пасують практично до всього, не тому що вони містять потрібний вислів, а радше тому, що самі по собі є універсальними».

  • це достатньо дієвий засіб. Хороша та цитата, яку сказано вчасно. «Причому існують латинські цитати, які пасують практично до всього, не тому що вони містять потрібний вислів, а радше тому, що самі по собі є універсальними».

  • (Бредемайер К. Провоцирующая риторика? Меткий ответ! / К. Бредемайер. — Ростов н/Д: Феникс, 2006. — 272 с. — С. 136, 137)



Alea jacta est - Жереб кинуто! (приписують

  • Alea jacta est - Жереб кинуто! (приписують

  • Юлію Цезарю)

  • Amicus Plato, sed magis amica veritas

  • Платон — друг, але істина ще більший друг -

  • Ars longa, vita brevis est - Мистецтво вічне, та життя людини коротке

  • Audaces fortuna juvat - Доля допомагає сміливим (Вергілій).

  • Audiatur et altera pars - Треба вислухати й іншу сторону

  • Bis dat, qui cito dat - Подвійно дає той, хто дає швидко



De gustibus non est disputandum -

  • De gustibus non est disputandum -

  • Про смаки, уподобання не сперечаються

  • De mortuis aut bene aut nihil - Про мертвих говорити схвально або нічого

  • De te fabula narratur - Про тебе байка мовиться

  • Divide et impera - Розділяй і пануй

  • Docendo discimus - Навчаючи, самі вчимось



Dum spiro, spero - Доки думаю, надіюсь

  • Dum spiro, spero - Доки думаю, надіюсь

  • Dura lex, sed lex - Суворий закон, але це закон

  • Errare humanum est - Людині властиво помилятися

  • Est modus in rebus - Є міра в речах; всьому є межа

  • Et tu quoqe Brute - І ти, Бруте!



Feci quod potui, faciant meliora potentes - Я зробив, що зміг, хто зможе, хай спробує зробити краще.

  • Feci quod potui, faciant meliora potentes - Я зробив, що зміг, хто зможе, хай спробує зробити краще.

  • Festina lente - Поспішай повільно, не роби наспіх.

  • Finis coronat opus - Кінець вінчає справу.

  • Fortiter in re,suaviter in modo - Твердо в справах, м'яко у відносинах.

  • Gutta cavat lapidem - Крапля довбає камінь

  • Homo sum et nihil humani a me alienum puto - Я людина, і все людське мені властиве



Використовуйте не більше 3 кольорів на слайді.

  • Використовуйте не більше 3 кольорів на слайді.

  • Використовуйте не більше 3 шрифтів на одному слайді.

  • Оформляйте всі слайди в одному стилі.

  • В одному слайді повинно бути не більше 40 слів.

  • Усю інформацію, яку можна подати образами або символами, подайте образами або символами.



Не використовуйте шрифтів із засічками, вони погано сприймаються.

  • Не використовуйте шрифтів із засічками, вони погано сприймаються.

  • Не перевантажуйте виступ слайдами, людина здатна сприйняти за 20 хвилин лише 7 унікальних слайдів.

  • Не дублюйте на слайді те, про що говорите. Слайд тільки ілюструє ваші слова або закріплює ключові моменти.

  • Якщо виступаєте зі слайдами від імені органу, установи тощо, потурбуйтеся про те, щоб стиль ваших слайдів був близьким за стилем до інших презентацій.

  • Покажіть слайди вашим знайомим і запитайте, що в них погано видно чи не зрозуміло.



  • Посадіть учасників таким чином, щоб усі бачили вас і ви бачили кожного.

  • Не повинно бути тих, хто сидить боком або спиною до оратора.

  • Якщо передбачається президія, вона має бути на одній лінії з оратором або трохи попереду.

  • Якщо стільців у залі більше ніж учасників, потурбуйтеся, щоб слухачі розмістилися щільно у перших рядах.

  • Заберіть із приміщення всіх і все, що не пов’язано з вашим виступом. 



  • Розмістіть обладнання таким чином, щоб екран і фліп-чарт були ліворуч від вас.

  • Розмістіть меблі так, щоб ви могли вільно рухатися по сцені, не ризикуючи щось зачепити.

  • Оратор зі свого місця повинен бачити вхідні двері.

  • Розмістіть стільці і розсадіть людей так, щоб той, хто запізниться найменше потурбував тих, хто прийшов вчасно.

  • Підберіть освітлення, щоб зображення на екрані було чітким.



Постійно підтримуйте зоровий контакт зі всіма присутніми в залі.

  • Постійно підтримуйте зоровий контакт зі всіма присутніми в залі.

  • Час від часу ставте учасникам запитання, навіть такі, що не потребують відповіді.

  • Просіть допомоги в залу.

  • Робіть паузи в мовленні.

  • Змінюйте темп мовлення та гучність голосу.



Переміщуйтеся, жестикулюйте.

  • Переміщуйтеся, жестикулюйте.

  • Час від часу пропонуйте аудиторії якусь дію.

  • Під час тривалого виступу не рідше одного разу за 20 хвилин змінюйте характер діяльності аудиторії: розповідайте, відповідайте на запитання, показуйте слайди, давайте щось по рядах.

  • Час від часу звертайтесь особисто до кого-небудь у залі.

  • Своєчасно робіть перерви і провітрюйте приміщення.



доступність (необхідно враховувати культурно-освітній рівень слухачів, їх життєвий і виробничий досвід);

  • доступність (необхідно враховувати культурно-освітній рівень слухачів, їх життєвий і виробничий досвід);

  • асоціативністьратор, звертаючись до емоційної та раціональної пам’яті слухачів, викликає в них аналогічні відчуття та роздуми);

  • експресивність (оратор емоційно забарвлює своє мовлення, міміку, жести тощо);



категорія слів, яка, окрім об'єктивного лексичного значення, містить і суб'єктивне. Це додаткове стилістичне забарвлення може мати якнайширший спектр — урочисте, піднесене, шанобливе, ввічливе, пестливе, лагідне, схвальне, фамільярне, жартівливе, іронічне, зневажливе, грубе, вульгарне. Наприклад: злато, знамено, предтеча, милий, донечка, бовкун, плентатись, бовдур, тюхтій.

  • категорія слів, яка, окрім об'єктивного лексичного значення, містить і суб'єктивне. Це додаткове стилістичне забарвлення може мати якнайширший спектр — урочисте, піднесене, шанобливе, ввічливе, пестливе, лагідне, схвальне, фамільярне, жартівливе, іронічне, зневажливе, грубе, вульгарне. Наприклад: злато, знамено, предтеча, милий, донечка, бовкун, плентатись, бовдур, тюхтій.



інтенсивність (різний темп під час подавання інформації. Різна інформація і різні люди потребують диференційованого темпу викладу. Треба враховувати темперамент людей, їх підготовленість до сприймання конкретного виду інформації. З огляду на це є важливим: уміння оратора орієнтуватися в настрої аудиторії; здатність аудиторії працювати в певному інформаційному кліше; уміння оратора пропонувати аудиторії необхідний швидкісний режим засвоєння інформації.

  • інтенсивність (різний темп під час подавання інформації. Різна інформація і різні люди потребують диференційованого темпу викладу. Треба враховувати темперамент людей, їх підготовленість до сприймання конкретного виду інформації. З огляду на це є важливим: уміння оратора орієнтуватися в настрої аудиторії; здатність аудиторії працювати в певному інформаційному кліше; уміння оратора пропонувати аудиторії необхідний швидкісний режим засвоєння інформації.



0 – це глибокий, спокійний сон.

  • 0 – це глибокий, спокійний сон.

  • 6-7 – сеанс гіпнозу, коли голос гіпнотизера, який заколисує, занурює вас у глибокий транс.

  • 9-10 – це монотонний виступ нудного оратора, коли вже через 5 хвилин аудиторія починає дрімати.

  • 12-17 – це робочий стан оратора, який рекомендується для виступів.

  • 19-20 – це легка біснуватість, коли оратор викрикує свої заклики і гасла.



Не схрещуйте ноги, не ставте їх разом. Положення тіла повинно бути стійким – поставте ноги на ширині плечей.

  • Не схрещуйте ноги, не ставте їх разом. Положення тіла повинно бути стійким – поставте ноги на ширині плечей.

  • Стежте, щоб коліна були завжди випрямлені, коли ви стоїте.

  • Змістіть центр ваги трохи вперед.

  • Спина має бути прямою.

  • Стежте, щоб плечі були розслаблені.



Жестикулюючи, тримайте руки вище за лінію пояса.

  • Жестикулюючи, тримайте руки вище за лінію пояса.

  • Уникайте дрібних, нефункціональних рухів руками.

  • Не стійте на місті, рухайтеся по сцені.

  • Можна тримати одну руку в кишені брюк. Але тільки одну і тільки в кишені брюк.

  • Не ховайте долоні рук. Частіше демонструйте їх у жестикуляції. Це формує довіру.



Відповідаючи на запитання, відповідайте всім, а не тільки тому, хто запитав.

  • Відповідаючи на запитання, відповідайте всім, а не тільки тому, хто запитав.

  • Керуйте надходженням запитань самі, вказуючи, кому ви даєте слово.

  • Відповідь на запитання не має ставати лекцією. Відповідайте коротко.

  • Слухайте запитання до кінця, навіть якщо ви заздалегідь знаєте, що відповідати. Корисно, вислухавши запитання, трохи подумати.

  • Без сорому уточнюйте, що мав на увазі той, хто запитував, якщо вам не зрозуміло.



Не починайте відповідь на запитання зі слів “ні” або “ви не маєте рації”.

  • Не починайте відповідь на запитання зі слів “ні” або “ви не маєте рації”.

  • Якщо ви передбачаєте, що вам будуть ставити важкі запитання, самі запропонуйте, щоб запитання були “гострими”.

  • Якщо запитання закінчилися або ви не отримали жодного запитання з початку, для зачіпки відповідайте на ті запитання, які вам частіше ставлять.

  • Під час підготовки до виступу передбачте, які запитання можуть поставити, і підготуйте відповіді на них.

  • Відповіді на запитання аудиторії в публічному виступі – не екзамен. Якщо ви не готові відповідати, скажіть про це. Щирість ціниться аудиторією вище ніж компетентність.



Тримайте мікрофон, як тримають столовий ніж, - кінчиками всіх пальців, не обхоплюючи всією долонею та не випинаючи мізинець.

  • Тримайте мікрофон, як тримають столовий ніж, - кінчиками всіх пальців, не обхоплюючи всією долонею та не випинаючи мізинець.

  • Утримуйте мікрофон від губ на одній відстані і під одним кутом протягом усього виступу.

  • Тримайте мікрофон у правій руці. Якщо ви лівша – у лівій.

  • Якщо мікрофон закріплений на штативі, перед виступом налаштуйте висоту під свій зріст. Це краще, аніж стояти в безглуздій позі.

  • Не постукуйте по мікрофону, щоб перевірити, чи працює він. Достатньо привітатися з аудиторією, і відразу зрозумієте, чи чують вас.



Якщо ви зняли мікрофон зі штатива, віднесіть штатив на край сцени.

  • Якщо ви зняли мікрофон зі штатива, віднесіть штатив на край сцени.

  • Якщо мікрофон встановлений на столі чи трибуні, не нахиляйтеся до нього.

  • Обов’язково потренуйтеся говорити у ввімкнений мікрофон до виступу.

  • Не наближайтеся з мікрофоном до динаміків, вони стануть заводитися та свистіти.

  • Пам’ятайте, що у радіомікрофона ресурс батарейок невеликий і вони можуть “сісти” через кілька годин. Майте нові про запас.



Стежте за темпом мовлення. Намагайтеся говорити повільніше.

  • Стежте за темпом мовлення. Намагайтеся говорити повільніше.

  • Не підходьте надто близько до присутніх у залі і тим паче не доторкайтеся до них.

  • Якщо в аудиторії чутні розмови, зробіть паузу. Коли всі замовкнуть, продовжуйте говорити.

  • Стежте за диханням. Не набирайте надто багато повітря, а нову невелику порцію не беріть до того, як закінчиться попередня.

  • Під час виступу чітко тримайтеся логіки. Постійні відходи від теми заважають збереженню уваги і можуть дратувати аудиторію.



Якщо ви помилилися, не виправдовуйтесь і не робіть вигляд, що нічого не трапилося. Попросіть вибачення без самоприниження і продовжуйте.

  • Якщо ви помилилися, не виправдовуйтесь і не робіть вигляд, що нічого не трапилося. Попросіть вибачення без самоприниження і продовжуйте.

  • Підтримуйте діалог з аудиторією.

  • Жартуйте тільки в тому випадку, якщо вам це гарно вдається. Але навіть у цьому випадку жарт не сподобається аудиторії, якщо вона - в поганому настрої.

  • Говоріть “І насамкінець...” тільки один раз.

  • Закінчіть виступ трохи раніше ніж планувалося.



ПОСТІЙНО ПРАКТИКУЙТЕ, ВИКОРИСТОВУЙТЕ КОЖНУ МОЖЛИВІСТЬ ВИСТУПИТИ ПУБЛІЧНО.

  • ПОСТІЙНО ПРАКТИКУЙТЕ, ВИКОРИСТОВУЙТЕ КОЖНУ МОЖЛИВІСТЬ ВИСТУПИТИ ПУБЛІЧНО.

  • ПАМ’ЯТАЙТЕ, ЩО З КОЖНИМ ВИСТУПОМ СТРАХ СТАЄ ВСЕ МЕНШИМ, А ЯКІСТЬ ВИСТУПІВ ВИЩА.



Гандапас Р. 101 совет оратору / Радислав Гандапас. – М., Альпина Бизнес Бунс, 2009. – 56 с.

  • Гандапас Р. 101 совет оратору / Радислав Гандапас. – М., Альпина Бизнес Бунс, 2009. – 56 с.

  • Шипунов, Сергей: руководство к курсу “Словесная импровизация” / Сергей Шипунов. – М.: Локус Станди: Университет риторики и ораторского мастерства, 2007. – 288 с.: цв. ил.



Губи трубочкою. Догори – донизу. Ліворуч – праворуч. Колом.

  • Губи трубочкою. Догори – донизу. Ліворуч – праворуч. Колом.

  • Язик покусати збоку зубами. Ліворуч – праворуч.

  • Язиком за губами зробити кілька рухів праворуч – ліворуч. Язик між губами і зубами. Не перестаратися!

  • Щелепа донизу. Ліворуч – праворуч. Донизу – догори. Обережно (вона ще вам знадобиться).

  • Пофиркати як кінь “Фррру...”. Це остання вправа, щоб зняти напруження.



ритмомелодійний лад мовлення, який слугує для вираження смислових та емоційних особливостей висловлення і виявляється у послідовних змінах висоти тону, сили й тривалості звучання, а також тембру голосу. Елементами інтонації є: мелодика мовлення, ритм, логічний наголос, емфатичний наголос (емоційне виділення сегменту мовлення) і синтагматичний наголос (за допомогою нього виділяється основне, найважливіше в смисловому відношенні слово у складі синтагми), інтенсивність мовлення, темп мовлення, тембр голосу.

  • ритмомелодійний лад мовлення, який слугує для вираження смислових та емоційних особливостей висловлення і виявляється у послідовних змінах висоти тону, сили й тривалості звучання, а також тембру голосу. Елементами інтонації є: мелодика мовлення, ритм, логічний наголос, емфатичний наголос (емоційне виділення сегменту мовлення) і синтагматичний наголос (за допомогою нього виділяється основне, найважливіше в смисловому відношенні слово у складі синтагми), інтенсивність мовлення, темп мовлення, тембр голосу.

  • Інтонація — характерна ознака речення, один із засобів вираження його граматичного оформлення, модальності, цілеспрямованості (інтонація повідомлення, запитання, спонукання), вираження синтаксичних відношень між частинами речення (інтонація перечислення, зіставлення, пояснення), вказівки на емоційне забарвлення (інтонація оклична) тощо.

  • (Струганець Л. Культура мови: словник термінів. — Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2000. — 88 с.).





Де відбуваються події.

  • Де відбуваються події.

  • Хто головний герой.

  • Подія, що перевернула життя героя.

  • Яку мету поставив перед собою після події?

  • Головний ворог (перешкоди) на шляху до мети.

  • Хто допомагав герою у вирішальній битві?

  • Що вирішив зробити герой після битви (досягнення мети)?




База даних захищена авторським правом ©pres.in.ua 2016
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка