Тема. Друга світова війна у європейській поезії. К.І. Галчинський “Лист з полону”, “Пісня про солдатів Вестерплятте”



Дата конвертації15.06.2016
Розмір445 b.


Тема. Друга світова війна у європейській поезії. К.І.Галчинський “Лист з полону”, “Пісня про солдатів Вестерплятте”.


Мета: узагальнити знання учнів про особливості зображення теми війни у літературі; розвивати уміння робити висновки на основі вивченого; сприяти формуванню особистого ставлення до проблем, порушених у творах, повагу до історичного минулого, патріотичних почуттів.

  • Мета: узагальнити знання учнів про особливості зображення теми війни у літературі; розвивати уміння робити висновки на основі вивченого; сприяти формуванню особистого ставлення до проблем, порушених у творах, повагу до історичного минулого, патріотичних почуттів.



Епіграф

  • Війна, війна!

  • І знов криваві ріки!

  • І грім гармат, і шаблі дзвін.

  • Могили, сироти, каліки

  • І сум покинутих руїн.

  • Олександр Олесь



Асоціативна розминка

  • - Які образи виникають у вас, коли ви чуєте слово «війна»? Чи розкриває суть значення слова епіграф до уроку – фрагмент поезії українського поета О. Олеся?

  • – Що вам відомо про Другу світову війну?

  • – Яка роль українського народу у цій війні?

  • – Як ви розумієте вислів «проявити вдячність до тих, хто загинув заради життя на землі»?

  • – Чому письменники та поети звертаються до теми війни?



Зображення трагедії Другої світової війни з різних боків Європи





Константи Галчинський (Ільдефонс — його своєрідний псевдонім, прибране «поетичне ім'я») народився у Варшаві 23 січня 1905 року в сім'ї залізничного техніка. На початку Першої світової війни батьки Галчинського переїхали до Москви. Там Константи навчався в школі Польського комітету. 1918 року сім'я повернулася до Варшави. Полюбляв писати.

  • Константи Галчинський (Ільдефонс — його своєрідний псевдонім, прибране «поетичне ім'я») народився у Варшаві 23 січня 1905 року в сім'ї залізничного техніка. На початку Першої світової війни батьки Галчинського переїхали до Москви. Там Константи навчався в школі Польського комітету. 1918 року сім'я повернулася до Варшави. Полюбляв писати.

  • Закінчивши гімназію, Галчинський у 1923–1926 роках навчався у Варшавському університеті на відділенні класичної англійської філології. Як зазначив Роман Лубківський, гуманітарна освіта дала Галчинському «не тільки знання зі світової культури та мистецтва, а й змогу відчути поезію ніби зсередини, блискуче оволодіти прийомами віршування — від гекзаметра до верлібру».



У 1931–1933 роках Галчинський працював референтом із питань культури в польському консульстві в Берліні. У 1934–1936 роках поет із сім'єю мешкав у Вільнюсі.

  • У 1931–1933 роках Галчинський працював референтом із питань культури в польському консульстві в Берліні. У 1934–1936 роках поет із сім'єю мешкав у Вільнюсі.

  • 1939 року поета призвали до армії. Уже 17 вересня рядовий піхоти Галчинський потрапив у німецький полон. Він п'ять із половиною років провів у таборі для військовополонених.

  • Після війни працював у популярному журналі «Пшекруй» («Огляд»). Злигодні воєнних років підірвали здоров'я поета. Перші два інфаркти — 1940 та 1952 років — Галчинський переміг, а третій виявився фатальним: 6 грудня 1953 року поета не стало.



Творчість

  • поема «Кінець світу» (1928),

  • поема «Бал у Соломона» (1933),

  • збірка «Поетичні твори» (1937).

  • Повоєнна творчість представлена такими виданнями:

  • поетичні збірки «Зачарований візок» (1948), «Шлюбні обручки» (1949), «Ліричні вірші» (1952),

  • ліричний цикл «Пісні» (1953),

  • цикл сатиричних мініатюр-фейлетонів «Листи з фіалкою» (1946–1950),

  • поеми «Ольштинська хроніка» (1950), «Ніоба» (1951), «Віт Ствош» (1952),

  • сатирична поема «Подорож Хризостома Бульвеція до Темнограда» (1953).









К.І. Галчинський «Лист з полону»

  • Кохана моя, кохана!

  • Ти спиш уже?

  • На добраніч! 

  • В пітьмі я твій образ бачу, 

  • А ніч весняна, духмяна!

  • Єдина у цілім світі,

  • Ім'я твоє хай святиться! 

  • Вода ти для мене влітку, 

  • А взимку — моя рукавиця.

  • Ти щастя моє весняне, 

  • Осіннє, зимове, літнє... 

  • Скажи мені:

  •  «На добраніч!», 

  • Прийди уві сні, кохана!

  • За що мені все це щастя 

  • З тобою в раю у Бога?.. 

  • Світліше за сонце ясне, 

  • Ти — пісня моєї дороги.



Вірш присвячено дружині письменника Наталії. Тоді він перебував у концтаборі Альтенграбов. Їхнє кохання пережило війну. Вийшовши з неволі, К. І. Галчинський зустрінеться зі своєю дружиною в Кракові. Ця зустріч, подібна до виходу Орфея з підземного царства й зустрічі з його Еврідікою, дасть новий імпульс до творчості митця.

  • Вірш присвячено дружині письменника Наталії. Тоді він перебував у концтаборі Альтенграбов. Їхнє кохання пережило війну. Вийшовши з неволі, К. І. Галчинський зустрінеться зі своєю дружиною в Кракові. Ця зустріч, подібна до виходу Орфея з підземного царства й зустрічі з його Еврідікою, дасть новий імпульс до творчості митця.



Жанр: лірика.

  • Жанр: лірика.

  • Тема: розповідь про почуття до коханої людини.

  • Ідея: возвеличення щирого почуття кохання та його життєдайної сили.

  • Мета: підкреслити значимість щирих почуттів.



Художні засоби

  • Епітети: ніч весняна, духмяна; щастя весняне, осіннє, зимове, літнє; сонце ясне.

  • Оклики: «Кохана моя, кохана!», «На добраніч!», «А ніч весняна, духмяна!», «Ім'я твоє хай святиться!», «Прийди уві сні, кохана!».

  • Риторичні запитання: За що мені все це щастя З тобою в раю у Бога?

  • Порівняння: «Вода ти для мене влітку, А взимку — моя рукавиця», «Світліше за сонце ясне».

  • Інверсія: «ти щастя моє весняне».



Словникова робота

  • Інверсія - одна із стилістичних фігур поетичного мовлення, яка полягає в незвичному розташуванні слів у реченні з очевидним порушенням синтаксичної конструкції задля емоційно-смислового увиразнення певного вислову.





«Пісня про солдатів Вестерплятте»  ( Перекладач: О.Карпенко )

  • Коли вже дні спинили плин І випало вмирати, До неба лавами пішли Солдати з Вестерплятте. (А літо було гарне того року) І так співали: "То пусте Що нам боліли рани - Зате ж весела путь веде На осяйні поляни. (А на землі того року було стільки вересу) Стояли в Гданську ми, як мур,

  • Не брали нас гармати. Тепер Ми в хмарах після бур, Солдати з Вестерплятте". І ті, чий слух сяга зірок, Зір плине в даль бездонну - Почули в небі рівний крок Морського батальйону. І спів лунав такий: "Аби Не згаять час чудесний, Ми грітись будем в теплі дні На вересі небеснім. Коли ж подмуть вітри зими І стане сніг кружляти Понад Варшавою - то ми, Солдати з Вестерплятте".



З історії

  • Вестерплятте - невеликий півострів поблизу портового міста Гданськ (німецькою Датціг) па балтійському березі Польщі. Нацистська Німеччина використала претензії на Гданськ. де більшість населення були німцями, як привід для нападу на Польщу 1 вересня 1939 року. Саме цей день став початком Другої світової війни, яка закінчилася через шість, років і забрала десятки мільйонів життів.

  • У 1939 році невеликий гарнізон військового складу Вестерплятте, що належав Польщі, першим став на шляху гітлерівців і з 1 по 7 вересня вів запеклі бої, обороняючи півострів.

  • Менше двох сотень польських солдат гідно тримали оборону. Однак гарнізон не мав достатньо озброєння, натомість нацисти, ретельно підготувались до нападу, вели щільний артилерійський вогонь, бомбардували з повітря і постійно атакували.

  • Окупанти вважали, що зламають оборону за кілька годин, але шалений опір солдатів Вестерплятте став дія них несподіванкою. Гітлерівці зазнали величезних втрат. На жаль, сили були нерівні, і 7 вересня польські військові здалися в полон. Усіх їх було відправлено у табори для військовополонених.



Жанр: ліричний вірш.

  • Жанр: ліричний вірш.

  • Тема: розповідь про героїчний опір захисників з Вестерплятте.

  • Ідея: возвеличення солдатського подвигу захисників від загарбників.

  • Мета: заклик до патріотизму.



Художні засоби

  • Епітети: весела путь, на осяйні поляни, даль бездонну, рівний крок, час чудесний, теплі дні, вересі небеснім.

  • Порівняння: «стояли…, як мур».

  • Персоніфікація: путь веде, зір плине, слух сяга зірок, стане сніг кружляти.

  • Метафора: «дні спинили плин», «до неба лавами ішли солдати з Вестерплятте», «ми в хмарах після бур», «не брали нас гармати».

  • Інверсія: пішли солдати, боліли рани, стояли ми, в даль бездонну, не згаять час чудесний, подмуть вітри.



Вправа “Мікрофон”

  • Продовжте речення.

  • “Найбільш вражаючими для мене були поетичні рядки…”

  • “Тема війни для мене…”



Домашнє завдання

  • Уміти розповідати про письменника, виразно читати та аналізувати вірші, один за вибором вивчити напам'ять.




База даних захищена авторським правом ©pres.in.ua 2016
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка