Від одного слова про театр я нашорошив вуха, приріс до печі.
Українсько – російський фразеологічний словник
Блискати очима – сверкать глазами.
Ласий на чужі ковбаси – губа не дура.
Каламутити воду – мутить воду.
Кирпу гнути – задирать нос.
Збити пиху – збить спесь.
Джерела українських фразеологізмів
Мова народу:
гнути спину, закопилити губу, бити себе в груди, працювати засукавши рукава, як ковальський міх, міняти шило на швайку, шкурка вичинки не варта, дати задній хід, пливти за течією.
Усна народна творчість:
молочні ріки й кисільні береги, язиката Хвеська.
Джерела українських фразеологізмів
Біблія :
Адамові діти, святе сімейство, поцілунок Іуди, шлях на Голгофу, свята Трійця, Ноїв ковчег.
“Учітесь, читайте, і чужому научайтесь, й свого не цурайтесь” (Т.Г. Шевченко)
Афоризми :
Друзі пізнаються в біді.
Весела фразеологія
- Як собака з кішкою.
- Чому в українській фразеології не миряться собака з кішкою, а не лев з тигром?
- Фразеологія відбиває своє, звичне, а не чуже, екзотичне.
Весела фразеологія
- Підрізати крила.
- Що втрачає птах з підрізаними крилами?
- Волю. Красу. Міняє спосіб життя. Потрапляє в залежність від людини.
Фразеологізми в шкільному житті
Зразки творчих завдань
Закрутилася
Із останнім шкільним дзвінком я викинула із голови всі домашні завдання. Треба було поспішати зробити модну зачіску, причепуритися, бо ввечері у школі – дискотека. Та ще й по телевізору - крутий бойовик.
На уроці літератури я тримала язик за зубами, болісно кривилась, ніби захворіла. Та вчителька мене наскрізь бачила...
Ніколи вгору глянути
Дорослі часто кажуть: ніколи вгору глянути. Я раніше дивувалася: як це так? Адже я міг скільки завгодно дивитися в синє непроглядне небо. То чи заважав хто дивитися вгору моїй мамі чи бабусі? Тепер я знаю, що це значить. Самі подумайте. До шести уроків треба підготуватися. На танцювальний гурток хочеться піти. Сестру із дитсадка забрати. Та ще й світла постійно нема. Отож, скажіть, будь ласка, чи маю я час дивитися вгору?